Следите за новостями и участвуйте в обсуждениях!
Подписывайтесь на
наш Инстаграм,
Телеграм-канал и
присоединяйтесь к чату сообщества — чтобы не пропустить результаты конкурса грантов!
6B02301 Переводческое дело в ЖУ им. Жансугурова
-
Цель образовательной программы Подготовка переводчиков, обладающих иноязычными коммуникативными и лингвистическими компетенциями, владеющих инновационными технологиями перевода, гуманитарной культурой мышления и исследовательскими навыками, конкурентоспособных на рынке труда.
-
Академическая степень Бакалавриат
-
Языки обучения Русский, Казахский
-
Название ВУЗа Жетысуский университет имени Ильяса Жансугурова
-
Срок обучения 4 года
-
Объем кредитов 240
-
Группа образовательных программ B036 Переводческое дело
-
Предметы на ЕНТ Иностранный язык и Всемирная история
-
Область образования 6B02 Искусство и гуманитарные науки
-
Направление подготовки 6B023 Языки и литература
Дисциплины
-
1 Год обучения
Основы экономики и предпринимательства
Ильястану
Экология и основы безопасности жизнедеятельности
Основы права и антикоррупционная культура
Методы научных исследований
Основы финансовой грамотности
Практическая грамматика английского языка
Практическая фонетика английского языка
Основы теории изучаемого языка
-
2 Год обучения
Практический английский язык: Listening and speaking
Практика устной и письменной речи
Лингвокультурологический аспект перевода
Базовый иностранный язык В1
Развитие разговорной речи
Практический курс второго иностранного языка A1
Практический английский язык: Reading and Writing
Профессиональный этикет переводчика
Увлекательное чтение на английском языке
Практика устной и письменной речи второго иностранного языка
Базовый иностранный язык В2
Домашнее чтение
Второй иностранный язык A2
Теория перевода
Введение в языкознание
-
3 Год обучения
Аудиовизуальный перевод
Практика перевода второго иностранного языка
Литература страны изучаемого языка и проблемы перевода
Второй иностранный язык В1
Перевод общественно-политических текстов
Практика письменного перевода
Культурный аспект второго иностранного языка
Перевод научно-технических текстов
Основы искусственного интеллекта
Практика двустороннего перевода
Английский язык уровень С1
Перевод деловой документации
Профессионально ориентированный английский язык
Второй иностранный язык В2
Деловая корреспонденция
Практика информативного перевода
Практикум по культуре речевого общения (второй иностранный язык)
-
4 Год обучения
Синхронный перевод
Перевод экономического текста
Академическое письмо английского языка
Коммуникативный тренинг второго иностранного языка
Практика устного перевода
Устный последовательный перевод
Академическое чтение английского языка
Практика перевода юридических текстов
Профессиональный второй иностранный язык
Практика художественного перевода
Английский язык уровень С2
Профессии
Результаты обучения
- Применять основы профессиональной этики и культуры речи в различных видах переводческой деятельности;
- Применять грамматически правильные устные и письменные высказывания на иностранном языке, отвечающие требованиям адекватного развертывания монологической и диалогической речи;
- Применять знания об особенностях культуры других народов в построении иноязычной межкультурной коммуникации;
- Сопоставлять место и соотношение отдельных частей текста, воспринимать текст как связное речевое целое; выполнять устный последовательный перевод, устный перевод с листа, а также письменный перевод текстов на иностранном и родном языках;
- Владеть навыками аудиовизуального перевода (субтитрирование, закадровый перевод, дубляж), включая адаптацию речевых и культурных элементов;
- Анализировать тексты различных стилей и жанров, составлять аннотации и рефераты в соответствии с их стилистическими особенностями, а также осуществлять аудиовизуальный перевод с учетом стилистической специфики оригинала;
- Дифференцировать иерархию языковой системы английского языка при помощи фонетического, грамматического, морфемного, словообразовательного, синтаксического анализа;
- Определять эффективные методы перевода (типы языковых знаний и их передачи при переводе, роль контекста и внеязыковой ситуации при переводе, пути достижения адекватности перевода, основные типы лексико-грамматических трансформаций, перевод реалий, технических, общественно-политических терминов и т.д.);
- Обладать способностью оценивать и применять методы исследования и инновационные подходы к осмыслению общественных, социально значимых явлений и процессов в правовой, экономической, предпринимательской, производственной, экологической среде, а также в области финансовой грамотности, ценностей инклюзии, устойчивого развития и антикоррупционной политики;
- Применять иностранный язык как средство общения и владеть всеми видами речевой деятельности
- Систематизировать основные положения теории и практики перевода, теории языка и межкультурной коммуникации; менталитет, традиции и обычаи народов-носителей языка изучаемой страны; ─ общественно-политические, страноведческие, исторические и культуроведческие данные о своей стране и стране изучаемого языка;
Похожие ОП
6B02301 Переводческое дело
Университет КАЗГЮУ имени М.С.Нарикбаева (КАЗГЮУ)
6B02301 Переводческое дело
Карагандинский университет имени академика Е.А.Букетова (КарУ им. Букетова)
6B02301 Переводческое дело
Южно-Казахстанский педагогический университет имени Өзбекәлі Жәнібеков (ЮКПИ)
6B02301 Переводческое дело
Казахстанско-Американский свободный университет (KAFU (КАСУ))
6B02301 Переводческое дело
Кызылординский университет "Болашак"
6B02301 Переводческое дело
Казахский университет международных отношений и мировых языков имени Абылай хана (КазУМОиМЯ им. Абылай хана)
6B02301 Переводческое дело
Университет КИМЭП (КИМЭП)
6B02301 Переводческое дело
Международная образовательная корпорация
6B02301 Переводческое дело
Восточно-Казахстанский университет имени Сарсена Аманжолова (ВКУ им. Аманжолова)
6B02301 Переводческое дело
Западно-Казахстанский инновационно-технологический университет (ЗКИТУ)
6B02301 Переводческое дело
Университет «Туран-Астана» (Туран-Астана)
6B02301 Переводческое дело
Казахский национальный женский педагогический университет (КазНЖПУ, QYZPU)
6B02301 Переводческое дело
Университет «Туран»
6B02301 Переводческое дело
Центрально-Азиатский Инновационный Университет (ЦАИУ)
6B02301 Переводческое дело
Жетысуский университет имени Ильяса Жансугурова (ЖУ им. Жансугурова)
6B02301 Переводческое дело
Кызылординский университет "Болашак"
6B02301 Переводческое дело
Карагандинский университет имени академика Е.А.Букетова (КарУ им. Букетова)
6B02301 Переводческое дело
Восточно-Казахстанский университет имени Сарсена Аманжолова (ВКУ им. Аманжолова)
6B02301 Переводческое дело
Центрально-Азиатский Инновационный Университет (ЦАИУ)
6B02301 Переводческое дело
Южно-Казахстанский педагогический университет имени Өзбекәлі Жәнібеков (ЮКПИ)
6B02301 Переводческое дело
Западно-Казахстанский инновационно-технологический университет (ЗКИТУ)
6B02301 Переводческое дело
Казахстанско-Американский свободный университет (KAFU (КАСУ))